UF, KAK SE TO KAŽE?
U utorak, 14. studenoga, u školskoj je knjižnici održana radionica prevođenja knjige "Harry Potter i kamen mudraca" J. K. Rowling "Uf, kak se to kaže?"
Povod je bio Mjesec hrvatske knjige i njegova tema književnog prevođenja. Osmero učenika prevodilo je s engleskog, a tri učenice s njemačkog jezika. Nije bilo baš lako... Koje riječi upotrijebiti? Kako složiti rečenicu da lijepo zvuči? Kako prevesti naziv ulice? Kako prevesti riječ koja je izmišljena na izvornom jeziku? Je li isto prevoditi izvornik ili prijevod? Koje je od dva hrvatska izdanja bolje prevedeno, koje nam se više sviđa? Puno dilema koje smo pokušali razriješiti te osvijestiti težinu i vrijednost prevoditeljskog posla... Na suradnji i pomoći zahvaljujemo učiteljicama Maji Vukelić, Ivani Sever Divić te Mariji Merkaš. Posebno hvala učiteljici Aniti Vučić Bobanović na donaciji knjige "Harry Potter und der Stein der Weisen" koja nam je bila potrebna za ovu radionicu.
« Prosinac 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |